Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  72 / 132 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 72 / 132 Next Page
Page Background

Développement

économique

transfrontalier

72

Thèmes transversaux du développement économique transfrontalier

Langues, culture, adaptation

des formations aux besoins

du marché

Malgré les avantages liés à la mobilité professionnelle transfrontalière

et les dispositifs incitatifs et d’information, un facteur déterminant reste

encore à traiter : l’aspect linguistique et interculturel.

Ì

Ì

Les territoires français frontaliers de la Flandre, de l’Allemagne

et de la Suisse

alémanique se caractérisent par une maîtrise

déclinante de la langue du voisin, qui constitue un obstacle majeur

à la mobilité des travailleurs et du public en formation vers des

territoires où les besoins de main-d’œuvre sont pourtant réels.

Trouver des candidats à l’apprentissage transfrontalier se révèle

être particulièrement difficile. La main-d’œuvre peu qualifiée, qui

occupait des postes manufacturiers dans les bassins industriels

flamands, badois et bâlois, n’est pas en mesure de s’adapter à

la montée en gamme des emplois depuis quelques décennies et

devient, en dépit de sa proximité géographique, moins compétitive

que les travailleurs très qualifiés en provenance d’Europe du Sud.

Améliorer l’employabilité transfrontalière de ces populations

passe donc nécessairement par le renforcement des capacités

linguistiques et par une meilleure adéquation de l’offre de formation

aux besoins du marché du travail transfrontalier.

Ì

Ì

En matière linguistique, le Land de Basse-Autriche

a mis en

œuvre un projet destiné à faire découvrir les langues des pays

voisins dès le jardin d’enfant, initiative reprise d’abord par les

Länder voisins, puis par les pays frontaliers (République tchèque,

Slovaquie, Hongrie). Sensibiliser à la langue et à la culture du

voisin dès le plus jeune âge est considéré comme un atout pour

la constitution d’une coopération économique et d’un bassin

d’emploi transfrontaliers.

La compétence éducative et linguistique n’étant pas décentralisée

en France, l’implication du Ministère de l’Éducation nationale est un

prérequis pour le développement d’un apprentissage généralisé de la

langue du voisin dans le système éducatif.

Apprentissage des langues dans le Land de Basse-Autriche