Développement
économique
transfrontalier
72
Thèmes transversaux du développement économique transfrontalier
Langues, culture, adaptation
des formations aux besoins
du marché
Malgré les avantages liés à la mobilité professionnelle transfrontalière
et les dispositifs incitatifs et d’information, un facteur déterminant reste
encore à traiter : l’aspect linguistique et interculturel.
Ì
Ì
Les territoires français frontaliers de la Flandre, de l’Allemagne
et de la Suisse
alémanique se caractérisent par une maîtrise
déclinante de la langue du voisin, qui constitue un obstacle majeur
à la mobilité des travailleurs et du public en formation vers des
territoires où les besoins de main-d’œuvre sont pourtant réels.
Trouver des candidats à l’apprentissage transfrontalier se révèle
être particulièrement difficile. La main-d’œuvre peu qualifiée, qui
occupait des postes manufacturiers dans les bassins industriels
flamands, badois et bâlois, n’est pas en mesure de s’adapter à
la montée en gamme des emplois depuis quelques décennies et
devient, en dépit de sa proximité géographique, moins compétitive
que les travailleurs très qualifiés en provenance d’Europe du Sud.
Améliorer l’employabilité transfrontalière de ces populations
passe donc nécessairement par le renforcement des capacités
linguistiques et par une meilleure adéquation de l’offre de formation
aux besoins du marché du travail transfrontalier.
Ì
Ì
En matière linguistique, le Land de Basse-Autriche
a mis en
œuvre un projet destiné à faire découvrir les langues des pays
voisins dès le jardin d’enfant, initiative reprise d’abord par les
Länder voisins, puis par les pays frontaliers (République tchèque,
Slovaquie, Hongrie). Sensibiliser à la langue et à la culture du
voisin dès le plus jeune âge est considéré comme un atout pour
la constitution d’une coopération économique et d’un bassin
d’emploi transfrontaliers.
La compétence éducative et linguistique n’étant pas décentralisée
en France, l’implication du Ministère de l’Éducation nationale est un
prérequis pour le développement d’un apprentissage généralisé de la
langue du voisin dans le système éducatif.
Apprentissage des langues dans le Land de Basse-Autriche